lundi 28 juillet 2014

SHE...= SI, supieramos la verdad

La canción se hizo popular en época moderna, por otro cantor...e parecía que era 100% inglesa ( pero la caja de royalties...se la lleva quien se la lleva )
La década de los 70s (la década atómica francesa )...L´age d´or
Platino...? Falta reconocer, lo que en ESPAÑA, siempre se nos ha birlado (amagado)...plus el ensimismamiento "castellanenco"...no vale decir que (ellos también).
Que sirva esta canción como licencia libre (margen al inglés)...excepcional.
Si los franceses hubieran querido, hubieran cantado en inglés...tan bien como...calidad / ventas

Luego vino (el españolazo) Julio Iglesias, a más o menos, -"a hacer lo mismo"-...datar que precisamente a finales de esa década es cuando le dió por el francés. *
..dejandolo ya del todo correr. Pasarse al inglés...asimilado ( instrumentalizado de la Lovotomía Colectiva, Control Mundial = Business = Money )

Aznavour, no gozaba del atractivo del galego...Aznavour, que te canta en media docenas de idiomas, recientemente concertado en Barcelona, a sus 90 años...
Charles Aznavour ha sido el Frank Sinatra de la Francophonie...personalmente mejor que el petardo de Sinatra...quizás porque en esta lovotomía inglesa (USA+UK) el empacho ha sido contra-producente e sobre todo...prepotente...
Resaltar que (a/en) Zaragoza, nunca han venido ningún artista francés de relumbrón...de renombre.


* la tercera más estudiada, segunda según qué ámbitos...
Es la quinta más hablada

Es la que utiliza la ESA, en Guyane 
------
La Producción MUSICAL en francés es la segunda del mundo (empatada con el español, dejo al margen lenguas asiáticas)  idem de idem CINEMATOGRAFICA ( 2ª en importancia et calidad )
(en ambos casos de acumule histórico, siglo XX )

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire